Prevod od "znam šta se" do Češki


Kako koristiti "znam šta se" u rečenicama:

Mislim da znam šta se dogodilo.
Myslím, že vím, o co jde.
Mislim da znam šta se dešava.
Myslím, že vím, co se tu děje.
Znam šta se desilo tvojoj mami.
Vím, co se stalo tvé mámě.
Moram da znam šta se dešava.
Musíš vidět pár ze včerejška při tantrickém sexu.
Ne znam šta se dešava sa mnom.
Vůbec nevím, co se to se mnou děje.
Misliš da ne znam šta se dogaða?
Myslíš si, že nevím, co se děje?
Kunem se da ne znam šta se desilo.
Přísahám, že nevím co se stalo
Samo hoæu da znam šta se dešava.
Jen chci vědět, o co jde.
Hoæu da znam šta se ovde dešava.
Chci se zeptat, o co se jedná.
Voleo bih da znam šta se dešava.
Všude čisto. Kéž bychom věděli, co se děje.
Ne znam šta se dogaða sa mnom.
Nevím, co se to se mnou děje.
Misliš da ne znam šta se dešava?
Myslíš, že nevím, jak to chodí? Tu máš.
Jednostavno ne znam šta se dešava.
Protože já nevím, co se děje.
Hoæu da znam šta se desilo.
Chci vědět, co se mně a mým rodičům stalo.
Želim da znam šta se dogaða.
Nechci nevědět o tom, čím si prochází.
Ne znam šta se desilo posle toga.
Já... nevím... nevím... co se stalo potom.
Samo želim da znam šta se dešava.
Jen tomu chci přijít na kloub.
Mislim da znam šta se dogaða.
Asi vím co se tu děje.
Izvini, ne znam šta se desilo.
Omlouvám se, nevím, co se tam stalo.
Stvarno ne znam šta se desilo.
Ani skoro nevím, co se stalo.
Misliš da ne znam šta se dešava.
Nemysli si, že nevím co se zde děje.
Hoæu da znam šta se dešava.
Chci vědět, co se tam děje.
Želim da znam šta se desilo.
Chci vědět, co se stalo ráno...
Samo hoæu da znam šta se desilo.
Jenom chcu vědět, co se stalo.
Samo želim da znam šta se desilo.
Chci jen zjistit co se stalo.
Ne znam šta se desilo sa njima.
Nevím, co se s nimi stalo.
Želim da znam šta se dešava.
Chci vědět, co se to děje.
Izvinite, ne znam šta se desilo.
Promiňte, pane. Netuším, co se stalo.
Želim da znam šta se dogodilo.
Chci vědět, co se to tam sakra stalo. Ano, pane.
Ne znam šta se desilo sa njim.
Nevím, co se to s ním stalo.
Ne znam šta se dogodilo s njom.
Vůbec nevím, co se jí stalo.
Hoæu da znam šta se dogaða.
Jen chci vědět, o co tu jde.
Samo moram da znam šta se dogodilo.
Prostě potřebuji vědět, co se stalo.
Moram da znam šta se dogodilo.
Musím vědět, co se děje. Prostě ho vem nahoru.
Stvarno ne znam šta se dogodilo.
Upřímně řečeno, nevím, co se stalo.
Htela sam da znam šta se dešava.
Protože jsem chtěla vědět jak to mají ostatní:
Ne znam šta se dešava sa njim.
Nevím, co se to s ním děje. - Ale jo, víte.
Ne znam šta se dešava, ali...
Nevím, o co tu jde, ale
Mislim, ne znam šta se desilo.
Víš ani nevím, jak se to stalo.
Ne želim da znam šta se desilo.
Ani nechci vědět, jak jsi k tomu přišel.
Moram da znam šta se desilo.
Já... musím vědět, co se stalo.
Ne znam šta se ovde dešava.
Nevím, co se to děje. Nemám na to.
Mislim da znam šta se desilo.
Takže, myslím, že vím, co se stalo.
1.538948059082s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?